Фундация

Устав Фундации

Устав Фундации «Открытый Диалог»

Общие положения
§ 1

Фундация «Открытый Диалог», далее именуемая в тексте настоящего Устава «Фундация», учрежденная «Учредителями» на основании нотариального акта № 3938/2009, составленного 9 декабря 2009 года нотариусом Кшиштофом Млынарским в г. Красник, действует на основании положений Закона от 6 апреля 1984 года «О фондах» (Вестник законов РП Dz. U. за 1991 г. № 46 ст. 203, с дальн. изм.), а также на основании настоящего Устава.

§ 2

Фундация является юридическим лицом.

§ 3

Главным местом расположения Фундации является г. Варшава.

§ 4

1. Фундация распространяет свою деятельность на территорию Республики Польша,  причем в объеме, необходимом для надлежащей реализации уставных целей, она может вести деятельность также за пределами Республики Польша.
2. Фундация вправе использовать свое название на других языках.

§ 4а

1. Фундация вправе создавать отделения, учреждения, филиалы и представительства в стране и за рубежом, а также входить в состав других польских и зарубежных фундаций, ассоциаций и других организаций, цели которых схожи или идентичны с уставными целями Фундации.
2. Реализация уставных целей Фундации может осуществляться в сотрудничестве с другими субъектами, цели которых схожи или идентичны с уставными целями Фундации.

§ 5

Срок действия Фундации неограниченный.

§ 6

Министром, компетентным по вопросам целей Фундации, является Министр иностранных дел Республики Польша.

Цели и принципы работы Фундации

§ 7

Целью Фундации является защита прав человека и поддержка демократии, устойчивого развития и верховенства закона посредством:
1.    действий, направленных на развитие инициатив, движений и гражданских обществ, особенно в государствах, входивших в состав бывшего СССР, на основе опыта системной трансформации Республики Польша, а также ценностей и стандартов функционирования общественной жизни в государствах-членах Европейского Союза;
2.    действий по созданию партнерства между Республикой Польша и другими государствами, в частности, указанными в пункте 1, а также между гражданами этих государств;
3.    действий в пользу сотрудничества и интеграции инициатив, движений, гражданских обществ и государств, в частности, указанных в пункте 1, с другими субъектами международного права;
4.    мероприятий, стимулирующих изменения, направленные на предоставление гражданам государств, в частности, указанных в пункте 1, равных возможностей в их интеллектуальном, профессиональном, социальном и культурном развитии, а также в полном использовании гражданских прав, в том числе в активном участии в политической жизни;
5.    действий по обеспечению безопасности и общественного порядка, развития самоуправления, образования, культуры, охраны здоровья и повышения доступности и улучшения стандартов функционирования прочих государственных услуг.

§ 8

Фундация реализует свои цели посредством:
1.    исследования и анализа случаев нарушения прав человека, особенно гражданских прав и права на защиту от преследований, а также социальных явлений, основываясь, в частности, на эмпирических данных, их синтезе и накоплении в базах данных, а также посредством их представления в форме анализов, отчетов, презентаций, инфографики, мультимедиа и разработок другого типа;
2.    распространения, особенно среди политических руководителей, органов государственной администрации и местного самоуправления, международных организаций, а также в средах, формирующих общественное мнение, в средствах массовой информации и социальных сетях, в частности, в виде фотографий, аудиозаписей и записей передач, фильмов, заявлений, статей и интервью, проблематики, указанной в §7, а также знаний, накопленных Фундацией, особенно в формах, указанных в пункте 1, а также достижений Фундации в объеме, охваченном ее уставными целями;
3.    организации и проведения тренингов, мастер-классов, семинаров и конференций, в частности, для физических лиц, предприятий, государственных учреждений и органов местного самоуправления, студенческих самоуправлений, профессиональных самоуправлений, организаций работодателей, профсоюзов, религиозных организаций, общественных движений и политических группировок, а также неправительственных организаций в объеме, охваченном уставными целями Фундации;
4.    предоставления консультации физическим лицам, предприятиям, государственным учреждениям и органам местного самоуправления, студенческим самоуправлениям, профессиональным самоуправлениям, организациям работодателей, профсоюзам, религиозным организациям, общественным движениям и политическим группировкам, а также неправительственным организациям в объеме, охваченном уставными целями Фундации;
5.    организации общественных собраний, в том числе демонстраций и акций протеста, а также благотворительных мероприятий, аукционов, выставок, вернисажей, хеппенингов, рекламных акций и музыкальных концертов и других мероприятий в объеме, охваченном уставными целями Фундации;
6.    издательской деятельности;
7.    оказания финансовой, материальной, юридической и организационной помощи предприятиям, государственным учреждениям и органам местного самоуправления, профессиональным самоуправлениям, организациям работодателей, профсоюзам, религиозным организациям, общественным движениям и политическим группировкам, а также неправительственным организациям и физическим лицам, в том числе нуждающимся в гуманитарной и медицинской помощи, а также организации медицинских обучающих мероприятий и курсов по оказанию первой помощи в объеме и в соответствии с действующим законодательством и проводимых компетентным персоналом;
8.    создания фондов и стипендиальных программ, а также финансирования стипендий для детей, молодежи и студентов, особо одаренных, социально активных, для людей, подвергающихся репрессиям или лиц, находящихся в трудном финансовом положении;
9.    организации наблюдательных миссий, в том числе наблюдательных миссий за выборами, а также учебных визитов в объеме, охваченном уставными целями Фундации;
10.    приобретения оборудования, устройств, материалов и услуг, предназначенных для реализации уставных целей Фундации, а также безвозмездной передачи или предоставления их в пользование физическим и другим субъектам, действующим в объеме, охваченном уставными целями Фундации.

§ 9

1. Наряду с реализацией инициированных Фундацией проектов, Фундация сотрудничает с физическими лицами и другими субъектами для достижения уставных целей Фундации. Такое сотрудничество может заключаться в оказании финансовой поддержки, в том числе частичного или полного финансирования мероприятий или в оказании помощи в получении необходимых средств из других источников, а также в информационной, материальной, юридической и в организационной поддержке, или в получении Фундацией поддержки в аналогичном объеме.
2. Фундация осуществляет уставные цели также посредством членства в организациях, объединяющих неправительственные организации и другие польские и заграничные субъекты, уставные цели которых схожи или идентичны с целями Фундации.
3. В рамках реализации уставных целей, Фундация вправе инициировать судебные производства и присоединяться к судебным производствам, которые ведутся в правоохранительных органах, органах правосудия и органах государственной администрации, в качестве общественной организации таким образом и на основании таких принципов, которые установлены действующими положениями законодательства.

Имущество и доходы Фундации

§ 10

Имуществом Фундации является:
1.    Учредительный фонд – денежный вклад Учредителей в размере 10 000,00 злотых (прописью: десять тысяч злотых), причем из учредительного фонда выделяется сумма 2.500, 00 злотых (прописью: две тысячи пятьсот злотых) на государственную деятельность;
2.    Остальное имущество и другие имущественные права, в том числе финансовые средства, ценные бумаги, нематериальные активы и другие материальные средства, в том числе недвижимое и движимое имущество, приобретенные Фундацией в процессе ее деятельности.

§ 11

Фундация получает доходы, в частности, от:
а) пожертвований, наследств, завещаний, дотаций, субвенций, грантов, иных безвозмездных поступлений;
б) ценных бумаг, депозитов капитала;
в) банковских процентов и доходов от движимого и недвижимого имущества;
г) доходов от предпринимательской деятельности;
д) доходов от сборов пожертвований и массовых мероприятий, лотерей и других социальных акций, организованных Фундацией на основании соответствующих разрешений;
е) доходов, полученных от имущественных прав;
ж) доли и акций в компаниях.
2. Доходы, указанные в п. 1, могут происходить внутри страны и из-за рубежа.
3. Доходы, полученные из источника, указанного в ч. 1 п. «а», могут быть использованы на реализацию уставных целей Фундации по усмотрению ее Правления, в случае, если дарители не конкретизировали цель, на которую должны использоваться выделенные средства, при том, что эта цель совпадает с уставными целями Фундации.
4. По вопросам принятия пожертвований и наследства, заявления, требуемые законодательством, подаются Правлением Фундации.
5. В случае назначения Фундации наследником, Правление Фундации подает заявление о принятии наследства с условием составления описи имущества, при условии, что в момент подачи данного заявления очевидно, что актив наследства значительно превышает долги наследодателя.
6. Фундация не принимает доходов, полученных из источника, указанного в п. 1 подпункте «а», если их получение противоречит осуществляемой Фундацией деятельности.

§ 12

Имеющиеся и полученные Фундацией средства могут использоваться исключительно для реализации уставных целей. Они не могут являться источником прибыли Учредителя, членов уставных органов или работников, а также лиц, с которыми сотрудники находятся в браке или в отношениях свойства или родства по прямой линии,  свойства или родства по боковой линии до второй степени или связаны посредством усыновления (удочерения), опекунства или попечительства.

§ 13

Запрещается:
a) Кредитование или обеспечение обязательств имуществом Фундации по отношению к ее Учредителям, членам уставных органов или сотрудников, а также лицам, с которыми сотрудники состоят в браке или родстве по прямой линии, в свойстве в боковой линии до второй степени, или связаны посредством усыновления (удочерения), опекунства или попечительства, называемые дальше близкими;
б) Передача имущества Фундации в пользу ее Учредителей, членов уставных органов или сотрудников, а также их близких, на условиях отличных от тех, что применяются по отношению к третьим лицам, а особенно, если такая передача осуществляется бесплатно или на льготных условиях;
в) Использование имущества Фундации для ее Учредителей, членов уставных органов или сотрудников, а также их близких, на условиях отличных от тех, что применяются по отношению к третьим лицам, за исключением случаев непосредственного использования имущества согласно с уставными целями организации.

Хозяйственная деятельность

§ 14

1. Фундация вправе осуществлять хозяйственную деятельность в размере, который служит для реализации ее уставных целей, на основании принципов, определенных в отдельных положениях. Хозяйственная деятельность может иметь исключительно побочный, вспомогательный характер, направленный на получение финансовых средств для ведения и развития уставной деятельности. Доход от хозяйственной деятельности в полном объеме предназначается на реализацию уставных целей. Фундация выделяет 2 500,00 злотых (две тысячи пятьсот злотых) на ведение хозяйственной деятельности.
2. Фундация может вести хозяйственную деятельность в сфере:
1)    16.24 Z Изготовления упаковок из дерева;
2)    17.12.Z Изготовления бумаги и картона;
3)    17.21.Z Изготовления гофрированной бумаги и гофрированного картона, а также упаковок из бумаги и картона;
4)    18.12.Z Прочей печати;
5)    18.13.Z Деятельности по предоставлению услуг подготовки к печати;
6)    18.20.Z Воспроизведения записанных носителей информации;
7)    26.80.Z Изготовления магнитных и оптических носителей информации;
8)    32.40.Z Изготовления игр и игрушек;
9)     58 Издательской деятельности;
10)     59.11.Z Деятельности, связанной с производством фильмов, видеозаписей и телевизионных программ;
11)     59.20.Z Деятельности в сфере звукозаписи и музыкальной записи;
12)     62.01.Z Деятельности, связанной с программным обеспечением;
13)     62.09.Z Прочей деятельности по предоставлению услуг в сфере информационных и компьютерных технологий;
14)     63 Деятельности в области информационных технологий;
15)     73.20.Z Исследования рынка и общественного мнения;
16)     74.20.Z Фотографической деятельности;
17)     82.19.Z Изготовления фотокопий, подготовки документов и прочей специализированной вспомогательной офисной деятельности;
18)     70.2 Консалтинга, связанного с управлением;
19)     70.21.Z Связей с общественностью (public relations) и коммуникации;
20)    70.22.Z Прочего консалтинга в сфере осуществления хозяйственной деятельности и управления;
21)     46.18.Z Деятельности агентов, специализирующихся на оптовой торговле прочими отдельными видами товаров;
22)     46.19.Z Деятельности агентов по оптовой торговле универсальным ассортиментом товаров;
23)    46.44.Z Торговли оптовой изделиями из керамики и стекла и чистящими средствами;
24)     46.48.Z Торговли оптовой часами и ювелирными изделиями;
25)    46.9 Торговли оптовой прочими бытовыми товарами;
26)    47 Торговли розничной, кроме торговли автотранспортными средствами и мотоциклами;
27)     74.3 Деятельности по переводу;
28)     82.3 Деятельности по организации ярмарок, выставок и конгрессов;
29)     85.59.B Прочие внешкольные виды образования, не классифицированные в другом месте;
30)     85.6 Вспомогательной деятельности в сфере образования;
31)     92.00.Z Деятельности по организации азартных игр и заключению пари.
3. В случае, когда для ведения хозяйственной деятельности в какой-либо из перечисленных выше сфер, потребуется получение концессии или разрешения, Фундация начнет вести такую деятельность после получения соответствующей концессии или разрешения.

Органы власти Фундации

§ 15

Органами власти Фундации являются:
а) Совет Фундации,
б) Правление Фундации.

Совет Фундации

§ 16

1. Совет Фундации является руководящим, контролирующим и оценивающим органом Фундации.
2. Совет Фундации намечает общие направления деятельности Фундации и осуществляет другие действия, предусмотренные настоящим Уставом.
3. В состав Фундации входит от трех до семи человек, включая Председателя Совета Фундации и членов Совета Фундации, назначаемых на неопределенное время.
4. Члены первого состава Совета назначаются Учредителями. Следующих членов Совета на места лиц, которые прекратили занимать эту должность, или для расширения состава Совета, назначает Совет Фундации на основании своего решения. Члены Совета Фундации избирают из своего состава Председателя Совета Фундации.
5. В случае смерти, отставки или отзыва члена Совета Фундации, для того, чтобы принимаемые им решения, в том числе решения об изменениях в Уставе, были действительными, Совет Фундации должен насчитывать не менее трех членов. В случае, когда в Совете Фундации остаются два члена или один член, они обязаны в течение трех месяцев расширить состав Совета Фундации до требуемого минимального количества его членов.

§16а

1. Заседания Совета Фундации проводятся по мере необходимости по инициативе не менее чем 1/3 состава ее членов, однако не реже чем один раз в год. Заседание созывается Председателем Совета Фундации.
2. Решения Совета Фундации принимаются простым большинством голосов в присутствии не менее половины его состава, при этом в случае равного количества голосов, решающим является голос Председателя Совета Фундации.
3. Назначение или отзыв члена Совета Фундации проводится путем решения Совета Фундации, принятого на тайном голосовании простым большинством голосов в присутствии Председателя Совета Фундации. Член Совета Фундации, отсутствующий на заседании, вправе предоставить свою письменную доверенность другому члену или назначить внешнее доверенное лицо.
4. Для того, чтобы решение о назначении или отзыве члена Совета Фундации было действительным, требуется предварительно выраженное в письменной форме согласие на принятие такого решения со стороны Председателя Совета Фундации.
5. Заседания Совета Фундации могут проводиться посредством средств электронной коммуникации.
6. По приглашению Совета Фундации в его заседаниях в качестве наблюдателей могут принимать участие члены Совета и другие приглашенные лица.

§16б

К задачам Совета Фундации относятся, в частности:
а) назначение и отзыв членов Правления Фундации, в том числе Председателя Правления, далее именуемого «Президент Фундации», определение принципов вознаграждения членов Правления и утверждение объема их полномочий;
б) оценка работы Правления, ежегодное принятие отчетов и одобрение работы членов Правления Фундации;
в) контроль над текущей деятельностью правления Фундации;
г) надзор за общей деятельностью Фундации;
д) принятие по просьбе Правления Фундации решения о слиянии с другой Фундацией или о ликвидации Фундации.

Порядок назначения и отзыва членов Правления

§17

1. За две недели до заседания по вопросу назначения или отзыва члена Правления, Совет Фундации уведомляет данное лицо заказным письмом о намерении принять такое решение.
2. Для назначения и отзыва члена Правления требуется принять решение абсолютным большинством голосов членов Совета Фундации.
3. Для того, чтобы решение о назначении или отзыве члена Правления было действительным, требуется предварительно выраженное в письменной форме согласие на принятие такого решения со стороны Председателя Совета Фундации.
4. В случае принятия решения о назначении или отзыве члена Правления без предварительного письменного согласия Председателя Совета Фундации такое решение считается абсолютно недействительным и неэффективным.

Правление Фундации

§ 18

1. Правление руководит текущей деятельностью Фундации и представляет интересы Фундации перед третьими лицами. Правление Фундации занимается всеми делами, не отнесенными к исключительной компетенции других органов Фундации, в частности:
а) осуществляет управление имуществом Фундации;
б) выполняет решения Совета Фундации;
в) определяет количество принятых на работу сотрудников и размер средств для выплаты заработных плат;
г) организует и следит за хозяйственной деятельностью Фундации;
д) получает субсидии, пожертвования, наследства и завещания;
е) создает и ликвидирует субъекты и организационные структуры Фундации.
2. К полномочиям Правления относится обращение с заявлением о внесении изменений в Устав Фундации, а также о слиянии или ликвидации Фундации.

§ 19

В случае назначения Правления, состоящего из более чем одного члена, решения принимаются простым большинством голосов в присутствии не менее чем половины общего числа его членов. В случае равного количества голосов, решающим является голос Президента Правления.

Способ представления интересов

§ 20

Заявления подает единолично Президент Правления, двое членов Правления, действующих совместно, или прокурист, назначенный на основании решения Правления.

Переходные и заключительные положения

§ 21

Совет Фундации оставляет за собой право осуществлять изменения в настоящем Уставе, а также в целях деятельности Фундации, содержащихся в нем. Изменения вступают в силу путем принятия решения Советом Фундации большинством не менее ¾ от его состава.

§ 22

1. Решение по вопросу о ликвидации Фундации принимает Совет Фундации.
2. О ликвидации Фундации решение принимается большинством ¾ от общего числа голосов членов Совета Фундации с согласия Председателя Совета Фундации.
3. Оставшееся от Фундации имущество будет передано другой организации, цели которых схожи или идентичны с уставными целями Фундации.

§ 23

К вопросам, которые не регулируются настоящим Уставом, должны применяться положения Закона от 6 апреля 1984 года «О фондах» (Вестник законов РП Dz. U. № 46, за 1991 г., ст. 203).

Варшава, 24 июня 2014 г.

Скачать устав

Фундация «Открытый Диалог» – Польша

УСТАВ ФОНДА
Фонд «Открытый диалог – Польша»

Общие положения
§
1

Фонд под названием «Фонд «Открытый диалог – Польша», в дальнейшем именуемый «Фонд», учрежденный Людмилой Козловской, в дальнейшем именуемой «Учредитель», посредством нотариального акта № 4366/2012, составленного нотариусом Моникой Струс-Седловской в нотариальной конторе в Варшаве 24 октября 2012 года, действует на основании положений польского законодательства, в частности, Закона от 6 апреля 1984 года «О фондах» (е.т. (Дзенник устав (Законодательный вестник) от 2020 г., п. 2167, с поправками) и настоящего Устава.

§ 2

Фонд имеет статус юридического лица.

§ 3

Фонд учреждается на неопределенный срок.

§ 4

Местонахождение Фонда находится в столичном городе Варшава.

§ 5

  1. Сферой деятельности Фонда является Республика Польша, но в той мере, в какой это необходимо для надлежащего достижения целей, Фонд может осуществлять свою деятельность и за пределами Республики Польша.
  2. Фонд может использовать перевод своего названия на отдельных иностранных языках.

§ 6

  1. Фонд может создавать филиалы, учреждения, фирмы и представительства в Польше и за рубежом, а также становиться членом других отечественных и зарубежных фондов, ассоциаций и других организаций, цели которых совпадают или идентичны целям Фонда.
  2. Достижение уставных целей Фонда может осуществляться в сотрудничестве с другими организациями, цели которых совпадают или идентичны целям Фонда.

§ 7

Министром, ответственным за цели Фонда, является Министр иностранных дел Республики Польша.

Цели, миссия и принципы деятельности Фонда

§ 8

Уставной целью Фонда («Уставные цели») является поддержка развития Республики Польша и других стран, их граждан, обществ и демократических институтов в рамках:

  1. культурной деятельности;
  2. образовательной деятельности, включая деятельность,связанную с обучением студентов;
  3. научной деятельности;
  4. научно-технической деятельности;
  5. деятельности в области физической культуры и спорта;
  6. природоохранной деятельности;
  7. филантропической деятельности;
  8. деятельности в области здравоохранения;
  9. деятельности в области социальной помощи;
  10. профессиональной и социальной реабилитации инвалидов; и
  11. деятельности в сфере религиозного культа.

§ 9

В рамках реализации уставных целей, указанных в § 8 Устава, Фонд стремится выполнить свою миссию («Миссия»), касающуюся защиты прав человека и продвижения демократии и верховенства закона, путем:

  1. деятельности по развитию гражданских инициатив, движений и обществ, в частности в Республике Польша и в странах бывшего Союза Советских Социалистических Республик, на основе опыта системной трансформации Республики Польша и ценностей и стандартов функционирования общественной жизни в странах-членах Европейского Союза;
  2. мероприятий, направленных на создание и развитие партнерства между Республикой Польша и другими странами, в частности, упомянутыми в пункте 1 выше, а также между гражданами этих стран;
  3. деятельности, направленной на продвижение и поддержку сотрудничества и интеграции инициатив, движений, гражданских обществ и государств, в частности, указанных в пункте 1 выше, с другими субъектами международного права;
  4. деятельности в сфере изменений, направленных на обеспечение равных возможностей для граждан, в частности стран, упомянутых в пункте 1 выше, в их интеллектуальном, профессиональном, социальном и культурном развитии и в полной реализации их гражданских прав, включая возможность заниматься политической деятельностью и осуществлять ее;
  5. содействии общественной безопасности и порядку, поддержке развитие самоуправления, образования, культуры, здравоохранения и увеличение доступности и улучшения стандартов других общественных услуг.

§ 10

Фонд реализует свои уставные цели и миссию, в частности, путем:

  1. исследования и анализа нарушений прав человека, особенно гражданских прав и права на защиту от преследований, и социальных явлений, в том числе на основе

эмпирических данных, синтезируя и собирая их в базы данных и представляя их в форме анализов, отчетов, презентаций, инфографики, мультимедиа и других видов исследований;

  1. распространения, особенно среди политиков, государственных и местных органов власти, международных организаций и лиц, формирующих общественное мнение, средств массовой информации и социальных медиа, особенно в форме фотографий, записей и расшифровок передач, фильмов, заявлений, статей и интервью, по вопросам, перечисленным в §7, а также знаний, накопленных Фондом, особенно в формах, перечисленных в пункте 1, и достижений Фонда в сферах, охватываемых его уставными целями;
  2. организации и проведения тренингов, мастер-классов, семинаров и конференций, в частности, для частных лиц, компаний, государственных и местных органов власти, органов студенческого самоуправления, органов профессионального самоуправления, организаций работодателей, профсоюзов, религиозных объединений, общественных движений, политических партий, прессы, телевидения, радио и интернет-изданий, неправительственных организаций и других субъектов
  3. консультирования физических лиц, компаний, государственных и местных органов власти, органов студенческого самоуправления, органов профессионального самоуправления, организаций работодателей, профсоюзов, религиозных объединений, общественных движений, политических партий, прессы, телевидения, радио- и интернет-изданий, неправительственных организаций и других субъектов в сферах, охватываемых уставными целями Фонда;
  4. организации публичных собраний, включая демонстрации и акции протеста, а также благотворительных мероприятий, аукционов, выставок, вернисажей, хэппенингов, рекламных акций, музыкальных концертов и других мероприятий в сферах, охватываемых уставными целями Фонда;
  5. издательской деятельности;
  6. оказания финансовой, натуральной, юридической и организационной помощи предприятиям, государственным и местным органам власти, профессиональным органам самоуправления, организациям работодателей, профсоюзам, религиозным объединениям, общественным движениям, политическим партиям, прессе, телевидению и интернет-изданиям, неправительственным организациям и другим финансовым и юридическим лицам, включая лиц, нуждающихся в гуманитарной и медицинской помощи, в том числе организация курсов обучения по оказанию первой медицинской помощи, в рамках и в соответствии с действующими правовыми нормами и квалифицированными лицами;
  7. создание стипендиальных фондов и программ и финансирование стипендий для детей, молодежи и студентов, особо одаренных, социально активных, для лиц, подвергшихся репрессиям или находящихся в тяжелом материальном положении;
  8. организации наблюдательных миссий, в том числе миссий по наблюдению за выборами и ознакомительных поездок в сферах, охватываемых уставными целями Фонда;
  9. приобретения оборудования, приборов и материалов, а также услуг, служащих для реализации уставных целей Фонда, а также передачи их бесплатно или предоставление в распоряжение финансовых и иных лиц, действующих в сферах, охватываемых уставными целями Фонда.

§ 11

  1. Помимо реализации инициированных Фондом проектов, Фонд сотрудничает с финансовыми лицами и другими организациями для достижения уставных целей Фонда. Такое сотрудничество может осуществляться в форме финансовой поддержки, включая частичное или полное финансирование того или иного мероприятия или содействие в получении необходимых средств из других источников, а также информационной, материальной, юридической и организационной поддержки, либо в форме получения аналогичной поддержки со стороны Фонда.
  2. Фонд также реализует свои уставные цели через членство в организациях,

объединяющих неправительственные организации и другие польские и/или иностранные организации, цели которых совпадают или идентичны целям Фонда.

  1. В рамках реализации своих уставных целей Фонд может возбуждать дела и

участвовать в процессах в правоохранительных органах, органах правосудия и государственного управления в качестве общественной организации в порядке и в соответствии с правилами, установленными действующим законодательством.

Активы и доходы Фонда

§ 12

  1. Имущество Фонда состоит из учредительного фонда в размере 50 000,00 злотых (прописью: пятьдесят тысяч злотых), из учредительного фонда на предпринимательскую деятельность выделяется 5 000,00 злотых (прописью: пять тысяч злотых).
  2. Прочее имущество и иные имущественные права, в том числе финансовые активы, ценные бумаги, нематериальные

активы и другие материальные активы, в том числе недвижимое и движимое имущество, приобретенное фондом в ходе его деятельности.

§ 13

  1. Доходы Фонда поступают от:
    1. пожертвований, завещанного имущества, наследства, грантов, субсидий, других безвозмездных пожертвований;
    2. ценных бумаг, капитальных вкладов;
    3. банковских процентов и доходов от движимого и недвижимого имущества;
    4. доходов от предпринимательской деятельности
    5. доходов от публичных сборов и мероприятий, лотерей и других социальных акций, организованных Фондом в соответствии с положениями действующего законодательства;
    6. доходов от имущественных прав;
    7. доли в компаниях.
  2. Доходы, перечисленные в пункте 1, могут поступать из внутренних и зарубежных источников.
  3. Доходы из источника, указанного в абз. 1 п.а), могут быть использованы для достижения уставных целей Фонда по усмотрению его Правления при условии, что жертвователи не указали конкретную цель использования средств, и что эта цель соответствует уставным целям Фонда.
  4. В вопросах принятия пожертвований и наследства декларации, требуемые законом, делаются Правлением Фонда.
  5. В случае, если Фонд будет призван к наследованию, Правление Фонда подает заявление о принятии наследства с описью, если на момент подачи данного заявления очевидно, что активное состояние наследства значительно превышает наследственные долги.
  6. Фонд не принимает доход из источника, указанного в абз. 1 п. а), если его принятие противоречит деятельности Фонда.

§ 14

Средства, находящиеся и собранные Фондом, могут быть использованы только для выполнения уставных целей. Они не могут служить источником прибыли для Учредителя, членов уставных органов или сотрудников, а также для лиц, с которыми Учредитель, члены уставных органов или работники состоят в браке или в отношениях родства или близости по прямой линии, родства или близости побочной линии второй степени, или связаны усыновлением, опекой или попечительством.

§ 15

Запрещается:

  1. предоставление займов или обеспечение обязательств активами Фонда в отношении Учредителя, членов уставных органов или сотрудников, а также лиц, с которыми сотрудники состоят в браке или в отношениях родства или близости по прямой линии, родства или близости по побочной линии второй степени, или связаны усыновлением, опекой или попечительством, далее именуемые «связанные лица»;
  2. передача активов Фонда в пользу его Учредителя, членов его уставных органов или сотрудников, а также их родственников, на иных принципах, чем в отношении третьих лиц, в частности, если передача осуществляется безвозмездно или на льготных условиях;
  3. использование активов Фонда в интересах его Учредителя, членов уставных органов или сотрудников, а также их родственников на иных принципах, чем в отношении третьих лиц, если только такое использование не вытекает непосредственно из уставной цели организации.

Предпринимательская деятельность

16

  1. Фонд может осуществлять предпринимательскую деятельность в той мере, в какой она служит достижению его уставных целей, в соответствии с принципами, изложенными в отдельных положениях. Предпринимательская деятельность может быть только вторичной, вспомогательной деятельностью, используемой для привлечения финансовых ресурсов для осуществления и развития уставной деятельности. Доход от предпринимательской деятельности полностью направляется на выполнение уставных целей.
  2. Фонд может осуществлять предпринимательскую деятельность в следующих сферах:
    1) 16.24.Z Производство деревянной тары;
    2) 17.12.Z Производство бумаги и картона;
    3) 17.21.Z Производство гофрированной бумаги и картона и упаковки из бумаги и картона;
    4) 18.12.Z Прочая полиграфия
    5) 18.13.Z Сервисная деятельность, связанная с подготовкой к печати;
    6) 18.20.Z Воспроизводство записанных носителей информации;
    7) 26.80.Z Производство магнитных и оптических носителей без записи;
    8) 32.40.Z Производство игр и игрушек;
    9) 58 Издательская деятельность;
    10)  59.11.Z Деятельность по производству кино-, видео- и телевизионных программ;
    11)  59.20.Z Деятельность по записи звука и музыки;
    12) 62.01.Z Деятельность в области программного обеспечения;
    13) 62.09.Z Прочая деятельность в области информационных технологий и компьютерных услуг;
    14) 63 Деятельность по предоставлению информационных услуг;
    15) 73.20.Z Исследование рынка и общественного мнения;
    16) 74.20.Z Фотографическая деятельность;
    17) 82.19.Z Фотокопирование, подготовка документов и прочая специализированная офисная деятельность;
    18) 70.2 Консультационная деятельность в области управления;
    19) 70.21.Z Связи с общественностью (public relations) и коммуникация;
    20) 70.22.Z Прочая консультационная деятельность в области бизнеса и управления;
    21) 46.18.Z Деятельность агентов, специализирующихся на продаже других специфических товаров;
    22) 46.19.Z деятельность агентов, специализирующихся на продаже различных товаров;
    23) 46.44.Z Оптовая торговля фарфоровой, керамической и стеклянной посудой и чистящими средствами;
    24) 46.48.З Оптовая торговля часами, наручными часами и ювелирными изделиями;
    25) 46.9 Неспециализированная оптовая торговля;
    26) 47 Розничная торговля, кроме розничной торговли автотранспортными средствами;
    27) 74.3 Переводческая деятельность;
    28) 82.3 Организация товаров, выставок и конгрессов;
    29) 85.59.B Прочие необразовательные формы обучения, не относящиеся к образованию;
    30) 85.6 Вспомогательная деятельность в области образования;
    31) 92.00 Игорная и букмекерская деятельность.

3. Деятельность, требующая разрешений, лицензий или других решений, или наличия установленных законом прав, будет осуществляться Фондом только после получения соответствующего разрешения, лицензии, решения или права.

Правление Фонда

§ 17

Руководящим органом Фонда является Правление Фонда, далее именуемое «Правление».

§ 18

  1. Правление руководит деятельностью Фонда и представляет его на внешнем уровне.
  2. В задачи Правления входит, в частности:
    1. управление текущей деятельностью Фонда;
    2. определение основных направлений деятельности Фонда и повседневной реализации его целей;
    3. управление имуществом Фонда;
    4. определение численности и размера средств на оплату труда работников Фонда;
    5. организация и контроль за предпринимательской деятельностью Фонда
    6. принятие субсидий, пожертвований, завещанного имущества и наследства;
    7. создание и ликвидация подразделений и организационной структуры Фонда.

§ 19

  1. Правление Фонда состоит из от одного до пяти лиц.
  2. Члены Правления назначаются и освобождаются от должности на неопределенный срок Учредителем в письменном решении, с учетом п.3 настоящего параграфа.
  3. В соответствии с настоящим Уставом, первый состав Правления является одномандатным и состоит из Учредителя – Людмилы Козловской, которая занимает должность Председателя Правления.
  4. Членство в Правлении Фонда прекращается в случае письменного отказа от членства, увольнения члена Правления или смерти члена Правления.

§ 20

  1. Правление принимает решения на своих заседаниях в форме резолюций, при наличии хотя бы одного члена его состава. В случае равного количества голосов решающим является голос Председателя Правления.
  2. Заседания Правления Фонда созываются Председателем Правления по собственной инициативе или по требованию одного из его членов.
  3. Все члены Правления должны быть извещены о заседании. Форма уведомления членов Правления о заседании является произвольной.

Форма представительства

§ 21

Каждый член Правления самостоятельно уполномочен составлять и подписывать декларации от имени Фонда.

Изменение целей или устава Фонда

§ 22

  1. Учредитель компетентен в вопросах изменения целей Фонда или внесения изменений в Устав.
  2. Внесение изменений в Устав не может сужать цели, для достижения которых был создан Фонд и которые были указаны в учредительном акте.
  3. Решения по вопросам, указанным в п. 1, принимаются Учредителем в форме постановления.

Заключительные положения

§ 23

  1. Фонд может объединиться с другим фондом для эффективного достижения своих целей.
  2. Слияние с другим фондом не может состояться, если в результате такого слияния цели Фонда могут быть существенно изменены.
  3. Правление Фонда компетентно в вопросах слияния с другим фондом.
  4. Решения по вопросам, указанным в п. 1, принимаются Правлением Фонда единогласно.

§ 24

  1. Фонд ликвидируется после достижения поставленных целей или исчерпания финансовых ресурсов и имущества.
  2. Решение о ликвидации принимается Правлением Фонда единогласно.
  3. Ликвидаторы Фонда назначаются и освобождаются от должности Правлением Фонда.

§ 25

Финансовые ресурсы и имущество, оставшиеся после ликвидации Фонда, по решению Правления Фонда могут быть распределены между действующими в Республике Польша фондами с аналогичными целями.

§ 26

В вопросах, не урегулированных настоящим Уставом, применяются положения Закона от 6 апреля 1984 года «О фондах» (е.т. (Дзенник устав (Законодательный вестник) от 2020 г., п. 2167, с поправками).

Перевод – присяжный переводчик русского языка мгр Анна Журавска

Скачать устав

УСТАВ
НЕПРИБЫЛЬНОЙ КОРПОРАЦИИ
“Оупен Дайлог Фаундейшн, Инк.”

СТАТЬЯ І – ОФИСЫ

Главный офис корпорации находится в штате ФЛОРИДА. Корпорация может также иметь офисы в других местах в пределах или за пределами этого штата, которые может, в соответствующее время, определять правление, или в которых может нуждаться бизнес корпорации.

СТАТЬЯ ІІ – ЦЕЛИ

Цели, для которых эта корпорация была организована, указаны в Свидетельстве о регистрации компании, которые при необходимости могут быть изменены.

Корпорация организована исключительно в благотворительных, религиозных, образовательных и научных целях, для совершения распределяемых выплат организациям, расценивающимся как освобождённая от налогов организация в соответствии с разделом 501(с)(3) Налогового кодекса США или соответствующим разделом какого-либо будущего федерального налогового кодекса.

Никакая часть чистых доходов организации не должна использоваться в пользу или распределяться между её участниками, попечителями, должностными лицами или иными частными лицами, за исключением того, что корпорация уполномочена и имеет право выплачивать разумную компенсацию за предоставленные услуги и осуществлять выплаты и распределения для достижения целей, изложенных в этом документе в пункте о целях. Никакая существенная часть деятельности корпорации не должна вести пропаганду или иным образом пытаться повлиять на законодательство, и организация не будет принимать участие и не будет вмешиваться (включая публикацию или распространение заявлений) в какую-либо политическую компанию от имени или против какого-либо кандидата на государственную должность. Невзирая на какое-либо иное положение этих статей, организация не будет заниматься никакой иной деятельностью, которой не разрешается заниматься (а) организации, освобождённой от Федерального подоходного налога в соответствии с разделом 501 (с) (3) Налогового кодекса США или соответствующим разделом какого-либо будущего налогового кодекса, или (б) организации, взносы в которую подлежат вычету в соответствии с разделом 170 (с) (2) Налогового кодекса США или соответствующим разделом какого-либо будущего федерального налогового кодекса.

После ликвидации корпорации, её активы будут переданы на одну или более целей, которые освобождаются от налогообложения в понимании раздела 501 (с) (3) Налогового кодекса США или соответствующего раздела какого-либо будущего федерального налогового кодекса, либо будут переданы федеральному правительству, или правительству штата, или местному правительству для общественных целей. Какие-либо активы, не использованные таким образом, будут переданы Судом соответствующей юрисдикции того округа, в котором на тот момент будет находиться главный офис корпорации, исключительно для такой цели или такой организации или организаций, которые будет определять указанный Суд, которые организованы и функционируют исключительно для таких целей.

СТАТЬЯ ІІІ – ДИРЕКТОРА

1. УПРАВЛЕНИЕ КОРПОРАЦИЕЙ
Управление корпорацией будет осуществляться советом директоров, который будет состоять как минимум из трёх директоров. Каждый директор должен быть не моложе восемнадцатилетнего возраста.

2. ИЗБРАНИЕ И СРОК ПОЛНОМОЧИЙ ДИРЕКТОРОВ
На каждом ежегодном собрании участников, участники будут избирать директоров, которые будут занимать должность до следующего ежегодного собрания. Каждый директор будет занимать должность до окончания срока, на который он был избран, и пока не будет избран и назначен преемник, или до отказа директора от должности или его увольнения, которые произойдут ранее.

3. УВЕЛИЧЕНИЕ ИЛИ УМЕНЬШЕНИЕ ЧИСЛА ДИРЕКТОРОВ
Число директоров может увеличиваться или уменьшаться путём голосования большинства всех директоров. Уменьшение числа директоров не должно сокращать срок полномочий ни одного из директоров, которые занимают должность на тот момент.

4. ВНОВЬ СОЗДАННЫЕ ДОЛЖНОСТИ ДИРЕКТОРОВ И ВАКАНСИИ
Вновь созданные должности директоров, которые возникают в результате увеличения числа директоров, и вакансии, возникающие в совете директоров по какой-либо причине, кроме увольнения директоров без основания, могут быть заполнены путём голосования большинства директоров, которые на тот момент занимают должность, невзирая на то, что их меньше кворума, если иное не предусмотрено свидетельством о регистрации компании. Вакансии, возникающие из-за увольнения директоров без основания, должны заполняться путём голосования других директоров. Директор, избирающийся для заполнения вакансии, возникшей из-за отказа от должности, смерти или увольнения, должен избираться на должность на остаток срока его предшественника.

5. УВОЛЬНЕНИЕ ДИРЕКТОРОВ
Какой-либо или все директора могут быть уволены правомерно советом директоров. Директоров могут увольнять большинством голосов членов совета из-за невыполнения обязанностей, требуемых советом директоров, неправомерных действий, кражи и представления нашей организации в фальшивом свете.

6. ОТКАЗ ОТ ДОЛЖНОСТИ
Директор может отказаться от должности в любой момент, уведомив об этом совет директоров, президента или секретаря корпорации в письменной форме. Если иное не указано в сообщении, отказ от должности вступает в силу после его получения советом директоров или указанным должностным лицом, и приём отказа от должности не является необходимым для того, чтобы он вступил в силу.

7. КВОРУМ ДИРЕКТОРОВ
Если иное не предусмотрено в свидетельстве о регистрации компании, большинство всего совета директоров составляет кворум для ведения дел или рассмотрения какого-либо указанного вопроса повестки.

8. ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ
Если иного не требует закон, голос большинства директоров, присутствующих на момент голосования, если в тот момент присутствует кворум, является постановлением совета директоров. Каждый присутствующий директор имеет один голос.

9. МЕСТО И ВРЕМЯ СОБРАНИЯ СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ
Совет директоров может проводить свои собрания в офисе корпорации или в иных местах, в пределах или за пределами штата, которые могут быть определены в соответствующее время.

10. РЕГУЛЯРНОЕ ЕЖЕГОДНОЕ СОБРАНИЕ
Должно проводиться регулярное ежегодное собрание.

11. УВЕДОМЛЕНИЕ О СОБРАНИИ СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ, ОТСРОЧКА
Регулярное собрание совета директоров может проводиться без уведомления в то время и в том месте, которые он определяет в соответствующий момент. Специальное собрание совета директоров проводится после уведомления директоров и может созываться президентом после уведомления за три дня каждого директора лично, или по почте, или по телеграфу; специальное собрание созывается президентом или секретарем подобным образом по письменному требованию двух директоров. Уведомление о собрании не нужно представлять директору, подающему отказ от уведомления до или после собрания, или посещающему собрание, не жалуясь перед ним или в его начале на отсутствие уведомления. Большинство присутствующих директоров, независимо от того, присутствует ли кворум, может перенести какое-либо собрание на другое время и в другое место. Уведомление об отсрочке направляется всем директорам, которые отсутствовали на момент переноса и, если такое время и место не объявляются на собрании, другим директорам.

12. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ
На всех собраниях совета директоров председательствует президент или, при его отсутствии, председатель, избранный советом.

13. ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ И ДРУГИЕ КОМИТЕТЫ
Совет директоров резолюцией, принятой большинством всего совета, может назначать из числа своих участников исполнительный комитет и другие комитеты, каждый из которых состоит из трёх или более директоров. Каждый такой комитет будет служить по усмотрению совета директоров.

СТАТЬЯ IV – ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА

1. ДОЛЖНОСТИ, ИЗБРАНИЕ, СРОК ПОЛНОМОЧИЙ
Если иное не предусмотрено в свидетельстве о регистрации компании, совет директоров может избирать или назначать президента, одного или более вице-президентов, секретаря и казначея, и других должностных лиц, которых он может определять, которые будут иметь такие обязательства, полномочия и функции, как описано далее. Все должностные лица избираются или назначаются на должность на срок до собрания совета директоров. Каждое должностное лицо занимает должность в течение срока, на который избирается или назначается директор, и пока не будет избран или назначен и уполномочен его преемник.

2. УВОЛЬНЕНИЕ ИЛИ ОТКАЗ ОТ ДОЛЖНОСТИ
Любое должностное лицо, избранное или назначенное советом директоров, может быть уволено советом директоров по основаниям или без. В случае смерти, отказа от должности или увольнения должностного лица, совет директоров, по своему усмотрению, может избирать или назначать преемника для заполнения вакансии на оставшийся срок. То же самое лицо может занимать две или более должности, кроме должностей президента, казначея и секретаря.

3. ПРЕЗИДЕНТ
Президент является главным исполнительным должностным лицом корпорации; президент председательствует на всех собраниях участников и совета директоров; президент будет осуществлять общее управление делами корпорации и следить, чтобы все постановления и резолюции совета директоров исполнялись.

4. ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ
Во время отсутствия или недееспособности президента, вице-президент или, если их существует более одного, исполнительный вице-президент имеет все полномочия и функции президента. Каждый вице-президент должен исполнять другие обязанности, предусмотренные советом директоров.

5. КАЗНАЧЕЙ
Казначей осуществляет ответственное хранение всех фондов и ценных бумаг корпорации и размещает указанные фонды на депозит на имя корпорации в банке или в трастовой компании, которые могут выбрать директора; казначей должен, когда он надлежащим образом уполномочен советом директоров, подписывать и оформлять все договора от имени корпорации, когда вторую подпись ставит президент; казначей также буде подписывать все чеки, тратты, долговые расписки и платёжные денежные поручения, должным образом санкционированные советом директоров и завизированные президентом; казначей обязан в любое разумное время предъявлять книги и счета какому-либо директору или участнику корпорации после заявления в офис корпорации в течение обычных рабочих часов. В конце каждого корпоративного года, казначей должен провести аудит счетов, который выполняется комиссией, назначенной президентом, и представить такой аудит в письменной форме на ежегодном собрании совета директоров, причём казначей также должен представить ежегодный отчёт, в полной мере описывающий финансовое состояние корпорации.

6. АССИСТЕНТ КАЗНАЧЕЯ
Во время отсутствия или недееспособности казначея, ассистент казначея или, если их существует более одного, ассистент, назначенный секретарём или советом директоров, имеет полномочия и функции казначея.

7. СЕКРЕТАРЬ
Секретарь ведёт протоколы совета директоров, а также протоколы участников. Секретарь хранит печать корпорации, и скрепляет и удостоверяет ею документы, когда он должным образом на это уполномочен советом директоров. Секретарь должен заниматься предоставлением и вручением всех уведомлений корпорации и заведовать книгами и документами, которые может указывать совет директоров; секретарь должен заниматься корреспонденцией, которая может предназначаться секретарю, и исполнять все обязанности, предписанные должности секретаря. Секретарь хранит список участников, в котором содержатся фамилии, в алфавитному порядке, всех лиц, являющихся участниками корпорации, указаны их место жительства и время, когда они стали участниками.

8. ПОМОЩНИКИ СЕКРЕТАРЯ
Во время отсутствия или недееспособности секретаря, помощник секретаря или, если их существует более одного, помощник, назначенный секретарём или советом директоров, имеет все полномочия и функции секретаря.

9. ЦЕННЫЕ БУМАГИ И ОБЛИГАЦИИ
В случае, если этого будет требовать совет директоров, какое-либо должностное лицо или агент корпорации должен подписать корпорации облигацию на сумму и с гарантией или гарантиями, как может указывать совет директоров, при условии добросовестного исполнения должностным лицом обязанностей перед корпорацией и включая ответственность за небрежность и за бухгалтерский учёт для всего имущества, фондов или ценных бумаг корпорации, которые могут попасть в руки должностного лица.

СТАТЬЯ V – ПРИНЦИПЫ ТОЛКОВАНИЯ

При наличии каких-либо противоречий между положениями свидетельства о регистрации компании и этим Уставом, положения свидетельства о регистрации компании будут решающими.

СТАТЬЯ VІ – ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ

Устав может быть принят, изменён или аннулирован советом директоров в то время, когда они имеют право голосовать при избрании директоров. Устав также может быть принят, изменён или аннулирован советом директоров, но какой-либо принятый, изменённый или аннулированный советом директоров может быть изменён членами совета директоров, уполномоченных голосовать по нему, как предусмотрено выше.

Если какой-либо Устав, регулирующий будущие выборы дир

екторов, принимается, изменяется или аннулируется советом директоров, в уведомлении о следующем собрании всех членов правления для избрания директоров должен быть изложен Устав, принятый, изменённый или аннулированный таким образом, вместе с кратким изложением сделанных изменений.

СТАТЬЯ VІІ – ПОВЕДЕНИЕ

Из-за своей твёрдой веры в стандарты высокой морали, основывающиеся на традиционных ценностях, организация оставляет за собой право ожидать от всех своих должностных лиц и директоров соблюдения стандартов высокой морали и общественных ценностей, не противоречащих традиционной духовной морали.

СТАТЬЯ VІІІ – ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Корпорация освобождает от ответственности своих директоров, должностных лиц и сотрудников следующим образом: каждый директор, должностное лицо или сотрудник корпорации должен быть освобождён корпорацией от всех расходов и ответственности, в том числе, от гонораров за юридические услуги, которые он обоснованно понёс или которые были возложены на него в связи с каким-либо судебным разбирательством, стороной которого они могут стать, или в котором они могут быть задействованы из-за того, что они являются или являлись директором, должностным лицом, сотрудником или агентом корпорации, или действуют либо действовали по просьбе корпорации в качестве директора, должностного лица, сотрудника или агента корпорации, независимо от того, являлись ли они директором, должностным лицом, сотрудником или агентом в то время, когда были понесены такие расходы, за исключением таких случаев, когда директор, должностное лицо, с

отрудник или агент признан судом виновным в умышленном ненадлежащем исполнении обязанностей или должностных злоупотреблениях при исполнении своих обязанностей. Корпорация обеспечит какому-либо лицу, являющемуся должностным лицом, директором, сотрудником или агентом корпорации, или действовавшему по просьбе директора, должностного лица, сотрудника или агента корпорации, возмещение расходов на иск, судебный процесс или другие разбирательства, разрешённое в соответствии с действующим законодательством.

СВИДЕТЕЛЬСТВО О СЕКРЕТАРЕ

Я, Елена Пушкарская (Helen Pushkarskaya), удостоверяю, что я являюсь действующим избранным и действительным Секретарём “Оупен Дайлог Фаундейшн, Инк.” (Open Dialogue Foundation, Inc.), и что вышеизложенный устав является уставом этой Корпорации, принятым Советом директоров 16 мая 2022 года, и что он не изменялся с того времени.

ОФОРМЛЕНО 16 мая 2022 года в штате ФЛОРИДА.

Скачать устав

Open Dialog Fundation Privée

 

Статья 1: Форма и наименование

Фонд имеет форму частного фонда, подпадающего под действие главы II бельгийского закона от 27 июня 1921 г. «О некоммерческих ассоциациях, фондах, европейских политических партиях и европейских политических фондах» (далее по тексту «Закон»).

Фонд работает под наименованием «Open Dialogue Foundation». [Фонд «Открытый диалог»], сокращенно «ODF».

Эти наименования могут использоваться вместе или по отдельности.

Частный фонд оставляет за собой право использовать переводы своего названия там, где это уместно.

Все акты, счета, объявления, публикации и другие документы, издаваемые Фондом, должны содержать его наименование рядом с термином «частный фонд» и адресом его штаб-квартиры.

Статья 2: Штаб-квартира

Штаб-квартира фонда находится по адресу 1040, Брюссель, Рю де ла Луа, д. 155 [Брюссель].

Штаб-квартира фонда может по решению Правления быть перенесена в любое другое место в Бельгии, с учетом правил использования языков.

О любом переносе штаб-квартиры фонда информация должна быть опубликована членами Правления в приложениях к бельгийскому официальному журналу.

Статья 3: Срок, на который создан субъект

Фонд создан без ограничения срока.

РАЗДЕЛ II. ЦЕЛИ – ПРЕДМЕТ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Статья 4: Цели – предмет деятельности

Целью Фонда является защита прав человека и поддержка демократии и верховенства закона через

– деятельность по развитию гражданских инициатив, движений и обществ, в частности в странах, входивших в состав бывшего СССР, исходя из опыта системной трансформации Республики Польша, а также с опорой на ценности и стандарты функционирования общественной жизни в государствах-членах Европейского союза;

– деятельность, направленную на защиту демократии, верховенства закона и европейских ценностей в странах-членах ЕС, с особым вниманием к странам-участницам бывшего Восточного блока;

– деятельность, направленную на создание положительного образа Европейского союза, его ценностей и достижений в государствах-членах ЕС с акцентом на выгоды для граждан государств-членов, ранее принадлежавших к Восточному блоку;

– деятельность, направленную на построение партнерских отношений между ЕС, Польшей и другими государствами, а также между гражданами этих государств;

– деятельность во имя сотрудничества и интеграции инициатив, движений, гражданских обществ и государств с другими субъектами международного права;

– деятельность во имя изменений, цель которых – обеспечить гражданам равные возможности для их интеллектуального, профессионального, социального и культурного роста и пользования гражданскими правами в полном объеме, в том числе для осуществления политической активности;

– деятельность по обеспечению безопасности и общественного порядка, развитию самоуправления, просвещения, культуры, здравоохранения и повышения доступности и улучшения стандартов функционирования остальных государственных служб.

Приведенный выше список областей деятельности не является исчерпывающим и может измениться в будущем.

Фонд также может осуществлять любые другие действия, прямо или косвенно связанные с его целями. В частности, фонд может сотрудничать или участвовать в любой деятельности, соответствующей его целям.

Фонд не может предоставлять материальную выгоду учредителю, членам Правления или какому-либо другому лицу, если это не соответствует целям фонда.

Фонд достигает своих целей путем:

– изучения и анализа случаев нарушений прав человека, особенно гражданских прав и права на защиту от преследований, и социальных явлений, в том числе на основе эмпирических данных, их синтеза и сбора в базах данных, а также представляя их в форме аналитики, отчетов, презентаций, инфографики, мультимедиа и других результатов исследований;

– распространения, особенно среди политиков, принимающих решения, органов государственного управления и местного самоуправления, международных организаций и в среде экспертов в тех или иных областях, в средствах массовой информации и социальных сетях, в частности, в виде фотографий, видеозаписей, аудиозаписей или радиопередач, видеофильмов, заявлений, статей и интервью, упомянутой выше проблематики, а также знаний, накопленных Фондом, и достижений Фонда в рамках его уставных целей;

– организации и проведения обучения, мастер-классов, семинаров и конференций, в частности, для физических лиц, предприятий, государственных и муниципальных учреждений, органов местного самоуправления,

студенческого самоуправления, профессионального самоуправления, организаций работодателей, профсоюзов, религиозных объединений, общественных движений и политических групп и неправительственных организаций в рамках уставных целей Фонда;

– консультирования физических лиц, предприятий, государственных и муниципальных учреждений, органов местного самоуправления, студенческого самоуправления, профессионального самоуправления, организаций работодателей, профсоюзов, религиозных объединений, общественных движений и политических групп и неправительственных организаций в рамках уставных целей Фонда;

– организации публичных собраний, включая демонстрации и акции протеста, а также благотворительных мероприятий, аукционов, выставок, вернисажей, таких форм современного искусства, как хеппенинг, рекламных и промоакций и музыкальных концертов и других мероприятий в рамках уставных целей Фонда;

– издательскую деятельность;

– оказание финансовой, материальной, юридической и организационной помощи предприятиям, государственным и муниципальным учреждениям, профессиональному самоуправлению, организациям работодателей, профсоюзам, религиозным объединениям, общественным движениям и политическим группам, а также неправительственным организациям и физическим лицам, в том числе лицам, нуждающимся в гуманитарной и медицинской помощи, в том числе путем организации обучения оказанию медицинской и первой помощи, в объеме и в соответствии с действующим законодательством и квалифицированными лицами;

– создания стипендиальных фондов и программ, а также финансирования стипендий для особо одаренных, социально активных детей, молодежи и студентов, для лиц, подвергшихся репрессиям, или лиц, находящихся в трудном материальном положении;

– организации миссий по наблюдению, включая миссии по наблюдению за выборами и посещение обучающих мероприятий в области, на которую распространяются уставные цели Фонда;

– закупки оборудования, устройств и материалов, а также услуг для реализации уставных целей Фонда, а также безвозмездной передачи или предоставления их физическим лицам и другим субъектам, действующим в рамках уставных целей Фонда.

В дополнение к выполнению инициированных им проектов Фонд взаимодействует с физическими лицами и иными субъектами для достижения уставных целей Фонда. Такое взаимодействие может носить характер финансовой поддержки, включая частичное или полное финансирование данного мероприятия, или помощи в получении необходимых средств из других источников, а также информационной, материальной, юридической и организационной поддержки, либо Фонд может быть получателем поддержки в том же объеме.

Фонд также реализует уставные цели посредством членства в организациях.

В рамках реализации уставных целей Фонд может инициировать процедуры и присоединяться к текущим процедурам в соответствии с действующим законодательством.

ПРАВЛЕНИЕ

Статья 5 – Учредитель

Учредителем является Фонд «Открытый диалог», аллея Шуха, д. 11а, офис (00580) Варшава, Польша.

Статья 6 – Состав Правления

Фонд управляется Правлением, состоящим как минимум из трех (3) членов – физических или юридических лиц.

Правление избирает из своего состава Председателя Правления.

Статья 7 – Назначение, истечение срока полномочий и увольнение членов Правления

За исключением членов правления, назначенных учредителем при создании фонда, члены Правления назначаются Правлением. Они назначаются на срок, продолжительность которого устанавливается в момент назначения. Все члены Правления могут быть переизбраны.

Срок полномочий члена Правления истекает:

– вследствие добровольного ухода с поста;

– по истечении срока действия полномочий;

– в случае смерти, роспуска фонда или ликвидации, банкротства, приостановления платежей, признания недействительным, в случае назначения попечителя, в случае отсутствия или по другой причине либо вследствие обстоятельства, которое препятствует исполнению членом Правления должностных обязанностей;

– по решению Правления об увольнении;

– по решению суда первой инстанции в округе, где находится штаб-квартира фонда, в соответствии с законодательством.

Если по истечении срока действия полномочий члена Правления фонд насчитывает менее трех членов Правления, остальные члены Правления могут занять вакансию.

Статья 8 – Ответственность

Фонд несет ответственность за ошибки, которые могут быть приписаны его представителям или юридическим лицам, через которых он действует.

По обязательствам, взятым фондом, не несут личной ответственности члены Правления и те, кому поручено текущее управление фондом. Они несут ответственность только за исполнение своих обязанностей и за преступления, совершенные во время исполнения обязанностей.

Статья 9 – Заседания Правления

Правление созывается всякий раз, когда один из членов Правления посчитает это необходимым или обоснованным с точки зрения интересов фонда, но не реже одного раза в течение календарного года.

Любой член Правления может созвать заседание Правления.

Уведомления о заседаниях направляются членам Правления не менее чем за восемь (8) дней до заседания Правления, за исключением срочных случаев, которые должны быть обоснованы в протоколе заседания. В уведомлениях указывается: повестка дня, дата, место и время заседания, уведомления отправляются по почте, факсу, электронной почте или в другой письменной форме.

Уведомления считаются сделанными в момент их отправки.

Нет необходимости предоставлять доказательства уведомления, если присутствуют все члены Правления или должным образом представлены.

Заседания проходят в штаб-квартире Фонда или в месте, указанном в уведомлениях, на территории Бельгии.

Правление правомочно проводить заседания в форме телеконференций.

Председательствует на заседаниях Правления Председатель Правления, а в случае невозможности участия или при отсутствии Председателя – старейший член Правления.

Статья 10 – Принятие решений – Представление отсутствующих членов Правления

а. За исключением форс-мажорных обстоятельств, Правление может заседать и принимать решения только тогда, когда по крайней мере большинство его членов присутствуют или должным образом представлены.

Если кворум не будет достигнут, может быть созвано новое заседание Правления с той же повесткой дня, которое будет правомочно обсуждать вопросы и принимать решения, если по крайней мере два (2) члена Правления присутствуют или надлежащим образом представлены.

Член правления может по почте, факсу, электронной почте или в любом другом письменном виде выдать другому члену Правления доверенность на его представление на заседании Правления и наделить полномочиями голосовать от его имени.

Член правления может представлять более одного из своих коллег и может осуществлять, помимо собственного голоса, столько прав голоса, сколько доверенностей он получил. Однако в любом случае физически должны присутствовать как минимум два (2) члена Правления.

  1. b. Решения Правления принимаются простым большинством поданных голосов. Каждый член Правления имеет один голос.

В случае равного распределения голосов решающим является голос Председателя Правления.

с. В исключительных случаях, когда этого требует срочность и интерес Фонда, решение Правления может быть принято единогласно в форме заочного голосования всеми членами Правления. Датой принятия решения является день, когда последний член Правления подписал соответствующий документ.

Статья 11 – Конфликт интересов

Если член Правления имеет прямой или косвенный личный интерес, который противоречит решению или действию, на которое уполномочено Правление, он должен сообщить об этом другим членам Правления до принятия решения. Его заявление, объясняющее конфликт интересов, должно быть упомянуто в протоколе заседания Правления, на котором должно быть принято решение. Данный член Правления должен известить о конфликте интересов также аудитора, если тот был назначен. Заинтересованный член Правления может участвовать в обсуждениях вопросов и голосовать по этому решению.

Статья 12 – Внутреннее управление

  1. Общие принципы

Правление несет ответственность, в пределах, установленных законом, за цели фонда и соблюдение устава, и имеет право делать всё возможное для продвижения целей фонда.

Члены Правления уполномочены распределять задачи между собой. На такое распределение фонд не может ссылаться перед третьими лицами, даже если оно опубликовано.

  1. b. Консультативный совет

Ассоциация имеет возможность создать Консультативный совет, который может дать консультативное заключение по темам, над которыми работает ассоциация.

Правление не обязано следовать рекомендациям Консультативного совета.

Консультативный совет назначается по решению учредителя, который назначает и увольняет его членов.

Правление созывает Консультативный совет по мере необходимости и уведомляет об этом своих членов по электронной почте по крайней мере за месяц до заседания.

с. Текущее управление

Текущее управление фондом может быть поручено одному или нескольким лицам, которые могут, но не должны быть членами Правления. Они действуют индивидуально, совместно или коллективно в соответствии с решением Правления.

Правление может ограничить полномочие на представительство лиц, которым поручено текущее

управление.

На такие ограничения нельзя ссылаться перед третьими лицами, даже если они опубликованы.

Лицо, которому поручено текущее руководство, называется «генеральным директором» или, если он одновременно является членом Правления, «управляющим директором».

  1. Передача полномочий

Правление и лица, которым поручено текущее управление, могут, каждое в пределах своих полномочий, наделять полномочиями на выполнение особых и конкретных задач одного или нескольких человек.

  1. Такие уполномоченные представители могут действовать от имени Фонда в пределах предоставленных полномочий.

Статья 13 – Представительство Фонда перед третьими лицами

Правление как коллегиальный орган является основой всех сделок.

Без ущерба для общих полномочий Правления как коллегиального органа, действующего от имени Фонда, он также может быть успешно представлен перед третьими лицами двумя (2) членами Правления, действующими совместно, или управляющим директором, назначенным Правлением.

В рамках текущего управления от имени Фонда также может действовать лицо, уполномоченное на текущее управление.

Эти представители не должны представлять доказательства ранее вынесенного Правлением решения.

Кроме того, от имени Фонда также уполномочены действовать специальные представители в рамках предоставленных им полномочий.

Статья 14 – Протоколы

Решения Правления фиксируются в протоколе, подписанном большинством присутствующих членов Правления. Протокол хранится в специальном реестре.

Также прилагаются доверенности и другие полномочия или документы.

РАЗДЕЛ IV – КОНТРОЛЬ

Статья 15 – Аудитор – назначение

Если фонд по закону обязан сделать это, контроль и аудит финансового положения фонда, годовой финансовой отчетности и проверка правильности операций, включенных в годовую финансовую отчетность, в свете устава и положений закона поручаются одному или нескольким аудиторам. Они должны быть назначены Правлением из членов, физических или юридических лиц, Института аудиторов компаний [Institut de réviseurs d’entreprises].

Аудиторы назначаются сроком на три (3) года, который может быть возобновлен. Они могут быть отстранены Правлением в течение срока действия полномочий только по мотивированным причинам, в противном случае им положена компенсация убытков.

Статья 16 – Вознаграждение

Вознаграждение аудитора состоит из фиксированной суммы, установленной Правлением в начале срока полномочий аудитора. Сумма может быть изменена только в том случае, если все заинтересованные стороны с этим согласны.

РАЗДЕЛ V – ФИНАНСОВЫЙ ГОД – ГОДОВАЯ ФИНАНСОВАЯ ОТЧЕТНОСТЬ

Финансовый год начинается 1 января и заканчивается 31 декабря каждого года.

Каждый год и в течение шести (6) месяцев с даты закрытия бухгалтерских книг Правление подготавливает годовую финансовую отчетность за последний финансовый год в соответствии с законодательством, а также верстает бюджет на следующий финансовый год.

Бухгалтерский учет осуществляется в соответствии с действующим законодательством.

РАЗДЕЛ VI – ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В УСТАВ

Статья 18 – Внесение изменений в устав

Устав может быть изменен по решению Правления, принятому большинством 2/3 голосов присутствующих или представленных членов Правления.

Изменение устава в отношении следующих областей должно быть зарегистрировано в присутствии нотариуса (в соответствии со ст. 28 абз. 3 и ст. 28 абз. 5-8 закона):

– цели и деятельность, которые фонд намерен осуществлять;

– назначение, отзыв или прекращение полномочий членов Правления, лиц, уполномоченных действовать от имени фонда, и лиц, уполномоченных осуществлять текущее управление, объем их полномочий и способ их выполнения;

– назначение оставшегося капитала и право учредителя или его бенефициара на получение суммы, равной стоимости имущества, или самого имущества, внесенного учредителем, которое он внес для достижения целей;

– условия, на которых могут быть внесены изменения в устав; и

– правила, касающиеся конфликта интересов.

РАЗДЕЛ VII – РОСПУСК – ЛИКВИДАЦИЯ

Статья 19 – Общие положения

Суд первой инстанции в округе, где находится штаб-квартира Фонда, может по запросу лиц, указанных в законе, предписать роспуск фонда по причинам, указанным в законе. Суд может вынести решение о немедленном закрытии, ликвидации или определить порядок ликвидации и назначить одного или нескольких ликвидаторов.

Статья 20 – Раздел имущества

В случае ликвидации имущество фонда будет направлено на благотворительность, связанную с поддержкой развития.

После достижения благотворительной цели фонда учредителю или его правопреемникам причитается сумма, равная стоимости имущества, которое учредитель передал для реализации этой цели.

ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Начальный капитал

Чтобы Фонд мог немедленно начать свою деятельность, учредитель вносит 5 000 евро, эта сумма будет немедленно зачислена на банковский счет, открытый от имени Фонда.

Правосубъектность – переходные положения

Первый финансовый год начинается сегодня и заканчивается 31 декабря 2019 года.

Назначение членов Правления

Учредитель назначает следующих членов Правления на неопределенный срок:

– г-жу Людмилу Козловскую [в исходном документе: Lyudmyla Kozlovska];

– г-на Бартоша Крамека;

– г-на Марцина Мицельского.

За выполнение функций членов Правления они не получают вознаграждения.

Назначение Председателя Правления

Созданное таким образом Правление назначает на должность Председателя Правления

г-жу Людмилу Козловскую.

Специальная доверенность

Учредитель предоставляет доверенность нотариальной конторе Давида Индекеу, чтобы тот принял необходимые меры, для того чтобы Фонд приобрел правосубъектность и его устав был опубликован в бельгийском официальном журнале.

Одновременно была представлена копия нотариального акта от 27 сентября 2018 года.

Настоящая выписка выдается в соответствии со ст. 2 абз. 4 Кодекса компаний единственно с целью представления в приемную Торгового суда и обретения правосубъектности вновь созданной компанией.

С СОКРАЩЕННОЙ ВЫПИСКОЙ ВЕРНО.

Давид ИНДЕКЕУ, нотариус.

[в нижнем колонтитуле на каждой странице:]

На последней странице части Б следует включить:

На лицевой стороне: Фамилия и указание совершившего действие нотариуса или лица (лиц), уполномоченного (уполномоченных) действовать от имени ассоциации или Фонда перед третьими лицами.

На обороте: Фамилия и подпись

Скачать устав

Устав Общественного Союза
«Фундация «Открытый Диалог»

Статья 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. ОБЩЕСТВЕННЫЙ СОЮЗ «ФУНДАЦИЯ «ОТКРЫТЫЙ ДИАЛОГ» (далее – «Союз») является добровольным, независимым, некоммерческим общественным объединением по организационно-правовой форме учрежденным как общественный союз, зарегистрированным 27 августа 2014 года, о чем в Едином государственном реестре юридических лиц и физических лиц-предпринимателей и общественных формирований сделана запись №1 070 102 0000 055065.

1.2. Союз образован, зарегистрирован и действует в соответствии с Конституцией Украины, Законом Украины «Об общественных объединениях», действующим законодательством и настоящим Уставом.

1.3. Деятельность Союза базируется на принципах добровольности, самоуправления, свободного выбора территории деятельности, равенства перед законом, отсутствия имущественного интереса членов (участников), прозрачности, открытости и публичности.

1.4. Союз имеет право от своего имени заключать любые сделки, не запрещенные действующим законодательством Украины, приобретать имущественные и личные неимущественные права, нести обязательства, быть истцом и ответчиком в хозяйственном суде, суде и третейском суде.

1.5. Государство не несет ответственности по обязательствам Союза, а Союз не несет ответственности по обязательствам государства.

1.6. Союз может поддерживать прямые отношения и партнерские контакты с украинскими и иностранными физическими и юридическими лицами.

1.7. Союз приобретает права и обязанности юридического лица в соответствии с действующим законодательством Украины с момента государственной регистрации.

1.8. Союз является юридическим лицом в соответствии с действующим законодательством Украины, имеет обособленное имущество, самостоятельный баланс, счета в т.ч. и валютный, в банковских учреждениях.

1.9. Союз имеет круглую печать и штампы установленного образца со своим наименованием и символикой, а также бланки, эмблему и другую атрибутику, образцы которых утверждаются Председателем Союза (далее «Председатель Союза»).

1.10. Деятельность организации распространяется на территорию Украины.

1.11. Наименование Союза:

Полное наименование:

На украинском языке ГРОМАДСЬКА СПІЛКА «ФУНДАІЦІЯ «ВІДКРИТИЙ ДІАЛОГ»;

на русском языке – ОБЩЕСТВЕННЫЙ СОЮЗ «ФУНДАЦИЯ «ОТКРЫТЫЙ ДИАЛОГ»;

на английском языке PUBLIC ASSOCIATION “OPEN DIALOG FOUNDATION”.

Краткое наименование:

на украинском языке ГС «ФУНДАЦІЯ «ВІДКРИТИЙ ДІАЈІОГ»;

на русском языке – ОС «ФУНДАЦИЯ «ОТКРЫТЫЙ ДИАЛОГ»;

на английском языке OPEN DIALOG FOUNDATION” РА.

1.12. Местонахождение Союза: 01024, г. Киев, ул. Банковая, д. 1/10, кв. 5.

1.13. Союз создан на неопределенный срок.

Статья 2. ЦЕЛЬ (ЦЕЛИ) И НАПРАВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОЮЗА

2.1. Основной целью деятельности Союза является:

2.1.1. деятельность в пользу развития инициатив, движений i гражданских обществ, в том числе в Украине и других государствах, входивших в состав бывшего CPCP, на основе опыта системной трансформации Польши, а также ценностей i стандартов функционирования общественной жизни в странах-членах Европейского союза;

2.1.2.   деятельность в пользу развития партнерства между Украиной, Польшей и другими государствами, в частности, указанным в п. 2.1.1 настоящего Устава, а также между гражданами этих государств;

2.1.3. деятельность в пользу сотрудничества и интеграции инициатив, движений, гражданских обществ i государств с другими субъектами международного права;

2.1.4. деятельность в пользу изменений, целью которых является обеспечение гражданам равных шансов в их интеллектуальном, профессиональном, общественном i культурном развитии, а также обеспечение им полного пользования своими гражданскими правами, в том числе, в принятии политических решений;

2.1.5. деятельность в интересах развития образования, культуры, самоуправления, здравоохранения, увеличение доступности i улучшения функционирования других государственных услуг.

2.2. Задачами (направлениями деятельности) Союза является:

2.2.1. исследование и анализ случаев нарушения прав человека, в частности гражданских прав i права на защиту от преследований, а также экономических, гражданских и политических явлений, в том числе на основе эмпирических данных, их синтеза и накопления в базах данных и через презентации в форме исследований, докладов, экспозиций, инфоргафик, мультимедиа и других наработок;

2.2.2. распространение, в частности среди лиц, принимающих политические решения, органов государственной администрации, органов самоуправления, международных организаций и сред, формирующих общественное мнение, в средствах массовой информации и социальных СМИ, в частности в форме фотографий, трансляций и записей фильмов, заявлений, статей и интервью по проблематике, а также знаний, накопленных Союзом, в частности в формах, указанных в п. 2.1. настоящего Устава, и достижений Союза в пределах его уставных целей;

2.2.3. организация и проведение мастер-классов, тренингов, семинаров и конференций, в том числе для физических лиц, предприятий, государственных учреждений и органов местного самоуправления, студенческого самоуправления, профессионального самоуправления, организаций работодателей, профсоюзов, религиозных организаций, общественных движений, политических группировок, а также негосударственных организаций в рамках уставных целей Союза;

2.2.4. оказание консультационных услуг физическим лицам, предприятиям, государственным учреждениям и органам местного самоуправления, студенческого самоуправления, профессионального самоуправления, организациям работодателей, профсоюзам, религиозным организациям, общественным движениям и неправительственным организациям в рамках уставных целей Союза;

2.2.5. организация массовых мероприятий, в том числе демонстраций и акций протеста, а также благотворительных мероприятий, аукционов, выставок, вернисажей, промо-акций, рекламных мероприятий и музыкальных концертов, а также других событий в рамках уставных целей Союза;

2.2.6. благотворительная деятельность, такая как сбор средств или другая деятельность по оказанию помощи, связанная с социальными услугами;

2.2.7. предоставление финансовой, материальной и организационной помощи предприятиям, государственным учреждениям и органам местного самоуправления, профессионального самоуправления, организациям работодателей, профсоюзам, религиозным организациям, общественным движениям и негосударственным организациям, а также физическим лицам, в том числе, таким, что нуждаются в гуманитарной и медицинской, а также другой помощи, в том числе путем организации медицинских курсов и курсов по оказанию первой помощи при участии квалифицированных лиц, согласно действующему законодательству;

2.2.8. создание фондов и стипендиальных программ, а также финансирование стипендий для детей, молодежи и студентов, особенно талантливых студентов, с активной гражданской позицией, подвергшихся репрессиям или находящимся в сложном материальном положении;

2.2.9. организация наблюдательных миссий, в том числе миссий наблюдения за выборами и ознакомительных визитов в пределах уставных целей Союза;

2.2.10. закупка оборудования, техники и материалов, а также услуг, необходимых для реализации целей Союза, а также их бесплатная передача или предоставление в пользование физическим лицам или другим субъектам, действующим в пределах уставных целей Союза;

2.2.11. содействие обороноспособности и мобилизационной готовности Украины, защите населения в чрезвычайных ситуациях мирного и военного положения.

2.3. Союз имеет право привлекать волонтеров к реализации своих уставных целей и задач, в частности, но не ограничиваясь, по следующим направлениям:

2.3.1. Оказание волонтерской помощи з целью поддержки малообеспеченных, безработных, многодетных, бездомных, беспризорных, лиц, нуждающихся в социальной реабилитации;

2.3.2. уход за больными, инвалидами, одинокими, людьми пожилого возраста и другими лицами, которое из-за своих физических, материальных или других особенностей нуждаются в поддержке и помощи;

2.3.3. оказание помощи гражданам, которые пострадали из-за чрезвычайной ситуацииии техногенного или природного характера, действий особого периода, правовых режимов, чрезвычайного или военного положения, проведения антитеррористической операции, в результате социальных конфликтов, несчастных случаев, а также жертвам преступлений, беженцам, внутренне перемещенным лицам;

2.3.4. оказание помощи лицам, которые из-за своих физических или других недостатков ограничены в реализации своих прав и законных интересов;

2.3.5. проведение мероприятий, связанных с охраной окружающей среды, сохранением культурного наследия, историко-культурной средой, достопримечательностями истории и культуры, местами захоронений;

2.3.6. содействие в проведении мероприятий национального и международного значения, связанных с организацией массовых спортивных, культурных и других зрелищных мероприятий;

2.3.7. оказание волонтерской помощи для ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций техногенного или природного характера;

2.3.8. оказание волонтерской помощи Вооруженным силам Украины, другим военным формированиям, правозащитным органам, органам государственной власти во время действия особенного периода, правовых режимов чрезвычайного или военного положения, проведения антитеррористической операции;

2.3.9. вовлечение волонтеров для реализации публичного сбора благотворительных пожертвований для оказания благотворительной помощи;

2.3.10. оказание волонтерской помощи по другим направлениям, не запрещенным законодательством.

2.4. Для достижения уставной цели (целей) и выполнения уставных задач Союз в установленном законодательством порядке имеет право:

2.4.1. свободно распространять информацию о своей деятельности, пропагандировать свою цель (цели);

2.4.2. обращаться в порядке, установленном законом, в органы государственной власти, органы местного самоуправления, к их должностным и служебным лицам с предложениями (замечаниями), заявлениями (ходатайствами), жалобами;

2.4.3. получать в порядке, установленном законом, публичную информацию, находящуюся во владении субъектов властных полномочий, других распорядителей публичной информации;

2.4.4. участвовать в порядке, установленном законодательством, в разработке проектов нормативно-правовых актов, издаваемых органами государственной власти, органами местного самоуправления и касаются сферы деятельности Союза и важных вопросов государственной и общественной жизни;

2.4.5. проводить мирные собрания;

2.4.6. учреждать средства массовой информации и информационные агентства;

2.4.7. осуществлять благотворительную деятельность в соответствии с законодательством Украины;

2.4.8. готовить, публиковать или распространять информационные материалы и издательскую продукцию;

2.4.9. организовывать публичный сбор благотворительных пожертвований для оказания благотворительной помощи участникам боевых действий, пострадавшим вследствие боевых действий, внутренне перемещённых лиц (переселенцев и беженцев) других лиц, нуждающихся в помощи;

2.4.10. поддерживать прямые международные контакты и налаживать сотрудничество с иностранными и международными организациями;

2.4.11. выступать участником гражданско-правовых отношений, приобретать имущественные и неимущественные права;

2.4.12. участвовать в осуществление государственной регуляторной политики в согласовании с Законом Украины «Об основах государственной регуляторной политики в сфере хозяйственной деятельности»;

2.4.13. отправлять представителей Союза на обучение, для участия в обменах, а также для налаживания сотрудничества и реализации совместных проектов или с другой целью для реализации задач Союза;

2.4.14. проводить общественные расследования нарушений прав человека и основных свобод человека;

2.4.15. идейно, организационно и материально поддерживать неприбыльные и неполитические организации и учреждения, оказывать помощь в их создании;

2.4.16. создавать, в установленном законом порядке, юридические лица (товарищества, предприятия), деятельность которых будет соответствовать достижению цели (целей) организации и для ее достижения;

2.4.17. осуществлять иные права, не запрещенные законом.

2.5. Союз обязан ежегодно публиковать отчет о своей деятельности.

2.6. Союз не поддерживает в любой форме ни одну политическую партию или блок, ни одну фракцию или группу в Верховной Раде Украины или в органах местного самоуправления.

Статья 3. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОЮЗА

3.1. Деятельность Союза базируется на принципах:

3.1.1. уважения к личному мнению и достоинству каждого члена Союза;

3.1.2. коллективности в работе Союза и его органов в сочетании с личной ответственностью каждого члена за выполнение своих обязанностей и поручений;

3.1.3. выборности всех руководящих органов Союза;

3.1.4. периодической отчетности выборных органов перед членами Союза и вышестоящими органами;

3.1.5. открытости, гласности, прозрачности;

3.1.6. свободы дискуссий в сочетании со строгой уставной дисциплиной и подчиненности меньшинства принятым решением;

3.1.7. обязательности выполнения решений вышестоящих органов нижестоящими.

  3.2. Деятельность Союза осуществляется на основе Плана (программы) работы Союза, который утверждается Собранием членов Союза сроком на один год. Информация о ходе выполнения Плана (программы) работы и результаты деятельности Союза при необходимости освещается в средствах массовой информации.

Статья 4. ПОРЯДОК ПРИОБРЕТЕНИЯ И ПРЕКРАЩЕНИЯ ЧЛЕНСТВА,

ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ЧЛЕНОВ

4.1. Членство в Союзе может быть индивидуальным и коллективным. Членами Союза могут быть юридические лица частного права, в том числе общественные объединения со статусом юридического лица и физического лица (граждане Украины, иностранцы и лица без гражданства, достигшие 18 лет и не признаны судом недееспособными), которые соблюдают требования Устава Союза и участвуют в его деятельности.

4.2. Решение о предоставлении статуса члена Союза принимается Общим Собранием членов Союза на следующем очередном или внеочередном Общем Собрании на основании поданного гражданином личного письменного заявления на имя Председателя Союза о желании стать членом Союза или заявления юридического лица, подписанного надлежащим образом уполномоченным лицом.

4.3.    Учет членов Союза осуществляется Председателем Союза.

4.4.    Члены Союза имеют право:

4.4.1. избирать и быть избранными в состав руководящих органов Союза;

4.4.2. участвовать в решении вопросов, рассматриваемых на заседаниях руководящих органов, в состав которых они избраны;

4.4.3. вносить предложения в руководящие органы всех уровней и отстаивать свою точку зрения до момента принятия соответствующего решения большинством голосов;

4.4.4. на участие в Собрании и заседаниях руководящих органов;  

4.4.5. получать информацию по вопросам деятельности Союза;

4.4.6. свободно отстаивать и пропагандировать идеи и предложения по вопросам, которые обсуждаются в Союзе к моменту принятия решений по этим вопросам;

4.4.7. выражать свое мнение по персональному составу кандидатур, предлагаемых для избрания в руководящие органы Союза;

4.4.8. участвовать во всех мероприятиях, проводимых Союзом;

4.4.9. свободно выходить из Союза по собственному письменному заявлению.

4.5. Члены Союза обязаны:

4.5.1. соблюдать требования настоящего Устава;

4.5.2. активно участвовать в выполнении решений руководящих органов Союза, проведении мероприятий, направленных на пропаганду деятельности Союза, всесторонне содействовать укреплению его авторитета;

4.5.3. платить членские взносы.

4.6. Членство в Союзе несовместимо с действиями, направленными на подрыв авторитета, территориальной целостности и национальной безопасности Украины, нарушением прав человека, пропагандой войны, насилия, этнической, расовой или религиозной вражды.

4.7. За действия, несовместимые с пребыванием в Союзе: грубые нарушения требований Устава, систематические невыполнение решений руководящих органов, недостойное поведение, компрометирующее звание члена Союза, к члену Союза применяются взыскания: предупреждение и исключение из Союза. Решение о взыскании в виде предупреждения принимается Председателем Союза. Решение об исключении из Союза принимается Общим Собранием Союза.

4.8. За однократное грубое нарушение пункта 4.6. настоящего Устава или за систематическое нарушение требований настоящего Устава членом Союза, к такому члену может быть применено взыскание в виде исключения из Союза. Во всех остальных случаях нарушения Устава членом Союза к нему применяется наказание в виде вынесения предупреждения.

4.9. Членство в Союзе, кроме оснований, указанных в пункте 4.6 настоящего Устава, прекращается:

4.9.1. по собственному желанию члена Союза путем подачи заявления об исключении из членов Союза в течение месяца с даты подачи заявления;

4.9.2. в случае смерти члена Союза физического лица;

4.9.3. в случае государственной регистрации прекращения члена Союза юридического лица в результате его ликвидации, слияния, разделения, присоединения или преобразования.

4.10. Прекращение членства любого члена или основателя Союза не влечет за собой автоматическое прекращение деятельности Союза как юридического лица.

4.11. Прекращение деятельности Союза не влечет прекращения юридических лиц членов этого Союза.

4.12. Члены Союза не получают никаких доходов (прибыли) от деятельности Союза.

4.13. Члены Союза не получают кредитов, займа от деятельности Союза.

4.14. Союз не несет ответственности по обязательствам своих членов.

Статья 5. РУКОВОДЯЩИЕ ОРГАНЫ СОЮЗА

5.1. Руководящими органами Союза являются: Общее Собрание членов Союза (далее Общее Собрание) и Председатель Союза.

5.2. Общее Собрание это высший руководящий орган Союза, который созывается Председателем Союза не реже одного раза в год. Внеочередное Общее Собрание может быть созвано по требованию 10% членов Союза или по требованию Председателя Союза. Председатель Союза сообщает членов Союза о времени и месте собрания не позднее, чем за 30 (тридцать) календарных дней до его проведения.

5.3. Общее Собрание считается правомочным, если в нем принимают участие не менее 2/3 присутствующих членов Союза. Решения на Общем Собрании принимаются простым большинством голосов, а решение о реорганизации или самороспуске Союза, освобождении от обязанностей Председателя Союза принимаются, если за них проголосовало не менее 3/4 присутствующих членов Союза.

5.4. К компетенции Общего Собрания относится:

5.4.1.  утверждение, внесение изменений и дополнений в Устав Союза;

5.4.2.  утверждение программ и основных направлений деятельности Союза;

5.4.3.  заслушивание отчетов руководящих органов Союза;

5.4.4.  принятия решения о прекращении деятельности Союза;

5.4.5.  распоряжение средствами и имуществом Союза;

5.4.6. назначение ликвидационной комиссии и ее председателя;

5.4.7. избрание Председателя Союза;

5.4.8. рассмотрение жалоб на решение, действие или бездействие руководящих органов и должностных лиц Союза и предоставления ответа в месячный срок по результатам рассмотрения жалобы;

5.4.9. принятия мер по восстановлению нарушенных прав членов Союза со стороны должностных лиц Союза;

5.4.10. согласование совершения правомочий Союзом, если сумма таких правомочий превышает эквивалент 10 000 (десять тысяч) Евро в любой валюте.

5.5. Председатель Союза избирается Общим Собранием сроком на три года.

5.6. Председатель Союза:

5.6.1. осуществляет общее руководство Союзом, принимает на работу и увольняет с работы штатных работников, принимает решение о привлечении волонтеров;

5.6.2. без доверенности представляет Союз во внешних отношениях, представляет Союз в официальных отношениях с государственными органами, общественными объединениями и другими юридическими лицами, делает заявления от имени Союза, которые не противоречат Уставу Союза, действующему законодательству Украины, общепризнанным принципам и нормам международного права;

5.6.3. подписывает соглашения и другие финансово-хозяйственные документы;

5.6.4. совершает сделки от имени Союза без согласования с Общим Собранием членов Союза, если сумма таких сделок не превышает эквивалент 10 000 (десять тысяч) евро в любой валюте;

5.6.5. представляет на утверждение Общего Собрания кандидатуры заместителей Председателя Союза;

5.6.6. имеет право на созыв Общего Собрания, в том числе внеочередного;

5.6.7. выполняет другие обязанности, возложенные на него Общим Собранием.

5.7. В случае если Председатель Союза временно не может выполнять свои обязанности, его обязанности выполняет один из членов Союза по решению Председателя Союза.

5.8. Избрание Председателя Союза проводится на Общем Собрании не позднее последнего месяца последнего года пребывания на посту Председателя Союза (при этом срок пребывания в должности считается со дня избрания на Общем Собрании). Избрание нового Председателя Союза возможен также на внеочередном Общем Собрании при условии, если этот вопрос внесен в повестку дня по инициативе не менее 2/3 членов Союза.

5.9. Заседание руководящих органов Союза могут проводиться как при непосредственном участии членов, так и с помощью интернет связи с использованием аудиовизуальных компьютерных программ онлайн конференций. Решение о форме проведения такого заседания принимается Председателем Союза или по инициативе не менее 2/3 членов Союза, о котором сообщают членов Союза не позднее чем за 15 дней до назначенной даты проведения заседания. Любое заседание руководящих органов Союза оформляется протоколом, в котором обязательно указывается форма проведения заседания. Если заседание проходило с помощью интернет связи, в протоколе обязательно фиксируется информация о том, с помощью какой компьютерной программы происходило заседание.

5.10. Председатель Союза ежегодно отчитывается перед членами Союза о проделанной работе, финансовом и имущественном положении на Общих (отчетном) Сборах Союза.

5.11. Все органы Союза (существующие и те, которые будут созданы в будущем) должны в 15дневный срок предоставлять ответы на запросы членов Союза, о деятельности руководящих органов Союза и реализации уставных задач, письменно или по электронной почте.

5.12. Руководящие органы Союза должны обеспечить членам Союза свободный доступ к информации об их деятельности, в том числе о принятых решениях и выполненных статутных задачах.

5.13. Порядок обжалования решений, действий или бездействия руководящих органов Союза и рассмотрения жалоб:

5.13.1. решение, действие или бездействие Председателя Союза могут быть обжалованы в письменной форме любым членом Союза или лицом, которому такими решениями, действиями или бездействием нанесен (наносится) вред; указанная письменная жалоба выносится на рассмотрение Общего Собрания Союза, которые на своем заседании устанавливает порядок рассмотрения этой жалобы и непосредственно осуществляет рассмотрение. Жалобы рассматриваются и решаются в срок не более одного месяца со дня их поступления, а те, которые не требуют дополнительного изучения безотлагательно, но не позднее пятнадцати дней со дня их получения. О результатах рассмотрения жалобы письменно сообщается жалобщику в 10-дневный срок со дня вынесения решения по жалобе члена Союза. В случае несогласия с принятым решением жалобщик имеет право обжаловать его в установленном законодательством порядке;

5.13.2. решение, действие или бездействие Общего Собрания Союза могут быть обжалованы любым членом Союза или лицом, которому такими решениями, действиями или бездействием нанесен (наносится) вред, путем направления письменной жалобы по адресу Союза. При получении указанной письменной жалобы Председатель Союза выносит данный вопрос на рассмотрение ближайшего Общего Собрания Союза или принимает решение о созыве досрочного Общего Собрания Союза по рассмотрению полученной жалобы. Жалобы рассматриваются и решаются в срок не более одного месяца со дня их поступления. Одновременно о принятых решениях письменно сообщается жалобщику. При несогласии с принятым решением жалобщик имеет право обжаловать его в установленном законодательством порядке.

Статья 6. ИСТОЧНИКИ ПОСТУПЛЕНИЯ И ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ И ДРУГОГО ИМУЩЕСТВА

6.1. Денежные средства и имущество Союза формируются за счет:

6.1.1. средств или иного имущества, поступающих безвозмездно или в виде безвозвратной финансовой помощи;

6.1.2. гуманитарной и технической помощь, добровольных пожертвований, грантов, благотворительных и спонсорских взносов граждан, предприятий, учреждений, организаций, в том числе иностранных;

6.1.3. средств или иного имущества, которое в соответствии с законом передано в Союз его членами (участниками) или государством;

6.1.4. членских взносов;

6.1.5. пассивных доходов;

6.1.6. имущества, приобретенного за счет собственных средств, или предоставленного во временное пользование (кроме распоряжения) или на других основаниях, не запрещенных законом;

6.1.7. дотаций или субсидий, полученных из государственного или местного бюджетов, государственных целевых фондов или в пределах технической или благотворительной, в том числе гуманитарной, помощи, кроме дотаций на регулирование цен на платные услуги.

6.4. Управление имуществом и средствами Союза в пределах утвержденного бюджета и сметы расходов Союза осуществляет Общее Собрание.

6.5. Доходы Союза используются исключительно для финансирования расходов на содержание Союза, реализации цели (целей, задач) и направлений деятельности, определенных настоящим Уставом;

6.6. Союз может иметь в собственности здания, жилой фонд, оборудование, инвентарь, имущество культурного и оздоровительного назначения, денежные средства, ценные бумаги и иное имущество необходимое для материального обеспечения деятельности, предусмотренной Уставом. В собственности Союза могут быть также издательства, другие предприятия, созданные, как за счет средств Союза, так и при долевом участии Союза, в соответствии с его направлениями деятельности и уставными целями.

6.7. С целью выполнения уставных задач и целей Союз может осуществлять в соответствии с законом предпринимательскую деятельность через созданные в порядке, предусмотренном законом, юридические лица (общества, предприятия), если такая деятельность соответствует цели (целям) Союза и способствует ее достижению.

6.8. Союз имеет право на имущество и средства, приобретенные в результате деятельности созданных им юридических лиц (обществ, предприятий).

6.9. Запрещается распределение полученных Союзом доходов или их частей среди учредителей (участников), членов Союза, работников (кроме оплаты их труда, начисления единого социального взноса), членов органов управления и других связанных с ними лиц.

6.10. Союз имеет право на финансовую поддержку за счет средств Государственного бюджета Украины, местных бюджетов в соответствии с законом.

6.11. В случае получения финансовой поддержки за счет средств Государственного бюджета Украины, местных бюджетов, Союз обязан подавать и обнародовать отчеты о целевом использовании этих средств в соответствии с законом.

6.12. Союз планирует получать средства от граждан, субъектов предпринимательской деятельности, бизнес ассоциаций, государства, международных организаций и институтов и т.д.

6.13. Доходы Союза используются исключительно для финансирования расходов на его содержание и реализацию цели, целей, задач и направлений деятельности, определенных настоящим Уставом.

6.14. Союз ведет оперативный, статистический и бухгалтерский учет деятельности, внесенной контролирующим органом в Реестр неприбыльных учреждений и организаций, и подает отчетность в установленном законодательством порядке.

Статья 7. ПОРЯДОК СОЗДАНИЯ, ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ПРЕКРАЩЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОБОСОБЛЕННЫХ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ СОЮЗА

7.1. Союз может иметь обособленные подразделения, образующиеся по решению Общего Собрания Союза.

7.2. Обособленные подразделения Союза не являются юридическими лицами.

7.3. Руководитель обособленного подразделения назначается Общим Собранием. Руководитель обособленного подразделения должен быть членом Союза.

7.4. Обособленные подразделения имеют следующие полномочия:

7.4.1. реализуют уставную цель (цели) и задачи Союза в определенном населенном пункте или административно-территориальной единице;

7.4.2. проводят работу по привлечению новых членов средствами, не запрещенными действующим законодательством Украины;

7.4.3. представляют Союз на территории определенной административно-территориальной единицы.

7.5. Руководитель обособленного подразделения имеет право:

7.5.1. использовать название и символику Союза для реализации уставных задач (направлений деятельности) Союза;

7.5.2. получать помощь в реализации задач Союза от руководящих органов и должностных лиц Союза;

7.5.3. присутствовать на Общем Собрании Союза;

7.5.4. обращаться с ходатайствами в руководящие органы Союза;

7.5.5. на защиту своих законных прав и интересов;

7.5.6. на всестороннюю поддержку от руководящих органов Союза.

7.6. Руководитель обособленного подразделения обязан:

7.6.1. соблюдать требования Устава Союза;

7.6.2. активно внедрять решения руководящих органов Союза (принятые в пределах Устава Союза и действующего законодательства);

7.6.3. не допускать действий, направленных на нарушение чести и достоинства членов Союза.

7.7. Деятельность обособленного подразделения может быть прекращена путем его закрытия по решению Общего Собрания Союза, а также в судебном порядке.

7.8 В случае прекращения деятельности обособленного подразделения Союза имущество и средства, которые были закреплены за этим обособленным подразделением, переходят непосредственно в компетенцию Союза до принятия решения о распределении имущества и средств Общим Собранием в соответствии с пунктом 6.13 этого Устава.

Статья 8. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОЮЗА

8.1. Прекращение деятельности Союза осуществляется:

по решению Союза, принятому Общим Собранием, в порядке, определенном Уставом, путем самороспуска или реорганизации;

по решению суда о запрете (принудительный роспуск) Союза.

8.2. Общее Собрание создает ликвидационную комиссию или поручает Председателю Союза осуществлять полномочия ликвидационной комиссии для проведения прекращения Союза как юридического лица, а также принимает решения об использовании средств и имущества Союза после его ликвидации.

8.3. Союз представляет (направляет) решение о самороспуске Союза к уполномоченному органу по вопросам регистрации.

8.4. Со дня внесения в Единый государственный реестр юридических лиц, физических лиц-предпринимателей и общественных формирований записи о решении Союза о ликвидации начинается прекращения Союза как юридического лица и приобретает полномочия ликвидационная комиссия. Отказ в признании решения о самороспуске Союза влечет потерю силы указанного решения.

8.5. Реорганизация Союза осуществляется путем его присоединения к другому общественному объединению того же статуса. Реорганизация осуществляется на основании решения Собрания о прекращении деятельности по присоединению к другому объединению и решению общественного объединения, к которому присоединяются, о согласии на такое присоединение. О принятых решениях по реорганизации Союза путем присоединения Союз сообщает в уполномоченный орган по вопросам регистрации.

8.6. При реорганизации Союза его имущество, активы и пассивы переходят к его правопреемникам.

8.7. Со дня внесения в Единый государственный реестр юридических лиц, физических лиц-предпринимателей и общественных формирований записи о принятом решении о реорганизации Союза и внесения данных по реорганизации Союза в Реестр общественных объединений, начинается прекращения Союза. С этого времени Председатель Союза может осуществлять только полномочия комиссии по реорганизации, если такие полномочия возложены на него Собранием. Отказ в признании решения о реорганизации Союза влечет потерю силы указанного решения и продолжение самостоятельной деятельности Союза.

8.8. Прекращение деятельности Союза начинается со дня внесения в Единый государственный реестр юридических лиц, физических лиц-предпринимателей записи о решении Организации о самороспуске или реорганизации, либо со дня вступления в законную силу решения суда о запрете Союза. С этого же дня прекращается членство в Союзе.

8.9. Прекращение внутренне-организационной деятельности Союза, в том числе передача в соответствующие архивные учреждения документации Союза, осуществляется в течение 60 дней со дня, указанного в п.9.7. Устава Союза. В течение установленного времени управление текущими делами Союза, направленными на прекращение его деятельности, осуществляет Председатель Союза. После завершения указанных действий деятельность Председателя Союза прекращается (за исключением возложенных на него полномочий ликвидационной комиссии, комиссии по реорганизации).

8.10. Если стоимости имущества Союза недостаточно для удовлетворения требований кредиторов, ликвидационная комиссия обязуется обратиться в хозяйственный суд с заявлением о возбуждении дела о банкротстве.

8.11. Имущество и средства Союза не подлежат распределению между членами Союза и не могут быть использованы для выгоды отдельных членов Союза.

8.12. В случае прекращения Союза (в результате его ликвидации, слияния, разделения, присоединения, преобразования) его активы должны быть переданы одной или нескольким неприбыльным организациям соответствующего вида или зачислены в доход бюджета.

8.13. Организация считается прекращенной с момента внесения соответствующей записи в Единый государственный реестр юридических лиц и физических лиц-предпринимателей.

Статья 9. ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В УСТАВ

9.1.     Изменения в Устав утверждает Общее Собрание.

9.2. Решение Общего Собрания членов Союза по вопросам изменений и дополнений в Устав принимается, если за него проголосовало более 3/4 присутствующих на Собрании членов Союза.

9.3. Изменения и дополнения к настоящему Уставу подлежат государственной регистрации в соответствии с действующим законодательством Украины.

Статья 10. ДЕЛОПРОИЗВОДСТВО

10.1. Делопроизводство в Организации ведется на украинском языке.

Скачать устав

Select the amount of a one-time donation in Bitcoin